Selasa,
09 Mei 2006
Nats hari ini :
1Timotius 4:6-16
MENDENGAR
Sementara itu, sampai aku datang bertekunlah dalam membaca Kitab-kitab
Suci,
dalam membangun dan dalam
mengajar.
(1 Timotius 4:13)
Kita
diberkati dengan banyaknya versi terjemahan Alkitab saat ini, sehingga kita
tidak begitu menyadari bahwa salah satu versi terjemahan telah digunakan lebih
dari 350 tahun oleh bangsa-bangsa yang berbahasa Inggris. Kini
banyak orang tidak mengenal istilah Alkitab terjemahan King James seperti
�thee�, �thou� (engkau), dan �verily� (sangat). Padahal, ada sesuatu
yang indah saat mendengar kata-kata tersebut dibacakan dengan keras, terutama
bila yang dibacakan adalah Mazmur 23 yang terkenal itu.
Dalam
buku God�s Secretaries, penulis Adam Nicolson menceritakan bahwa terjemahan
King James peka terhadap bunyi. Ia bercerita bahwa ada dua belas orang duduk
dalam ruangan sambil mendengarkan Alkitab versi King James yang dibacakan dengan
keras. Mereka merasa bahwa yang membuat ayat tertentu dapat dipahami dengan baik
tidak hanya karena ketepatan penerjemahan dari bahasa aslinya, tetapi juga
karena keindahan bunyi dari kata-kata yang dibacakan.
Paulus
memahami kuasa dari firman Tuhan yang diucapkan. Kepada gembala muda Timotius,
ia memerintahkan untuk mengadakan pembacaan Alkitab di depan umum: �Sementara
itu, sampai aku datang bertekunlah dalam membaca Kitab-kitab Suci, dalam
membangun dan dalam mengajar� (1 Timotius 4:13).
Firman
Allah menggugah hati ketika masuk ke telinga orang percaya. Jadi, Alkitab
terjemahan versi apa pun yang Anda baca pada saat teduh Anda, doa keluarga, atau
pada kebaktian di gereja, ingatlah akan kuasa dari firman Tuhan yang diucapkan.
Carilah kesempatan untuk membaca Alkitab dengan suara keras